Trubadurski kult oblike kot jezikovnega ekvivalenta ljubezni

Avtorji

  • Boris A. Novak

Ključne besede:

francoska književnost, provansalska lirika, trubadurska lirika, ljubezenska lirika, pesemske oblike, trubadurska ljubezen, verzologija, kitica, verz, rima

Povzetek

Razprava je zgrajena na dvojni analizi staroprovansalske trubadurske lirike 12. in 13. stoletja: po eni strani poskuša izluščiti formalne značilnosti pesniških oblik in zvrsti, po drugi strani pa na podlagi obstoječih lingvističnih, literarnozgodovinskih, socioloških in psihoanalitičnih raziskav poskuša definirati bistvo t. i. »dvorske ljubezni«, da bi dognala, ali obstaja korelacija med formalnimi razsežnostmi pesniškega jezika trubadurjev in naravo njihovega pojmovanja in opevanja ljubezni. Analiza ugotavlja, da je hrepenenje temeljni motor trubadurskega kulta izvoljene Dame in da je predpogoj dvorske ljubezni njena načelna neuresničljivost. Vzporedno s procesom idealizacije Dame se dogaja tudi čedalje močnejša kristalizacija slogovnih lokov (komunikativni trobar leu in hermetični trobar clus) ter diferenciacija pesniških zvrsti, kjer ljubezenska pesem (cansó) zavzema hierarhični vrh in so ji druge zvrsti podrejene. Posebne pozornosti so deležni načini vezave kitic s pomočjo rim ter dramatičen razvoj različnih načinov rimanja, ki pomeni začetek in obenem nepreseženi vrhunec umetnosti rime v evropski poeziji Na podlagi formalne analize kitičnih in pesemskih oblik se odpirata dve možni interpretaciji izvora trubadurske lirike: krščanska liturgična pesniška oblika trop oz. versus ali pa vpliv arabske erotične lirike, konkretno mozarabske pesniške oblike zéjel. Analiza na različnih ravneh ugotavlja, da je umetnost pesmi za trubadurje identična umetnosti ljubezni ter da je razvoj formalnih postopkov v trubadurski liriki 12. in 13. stoletja vzporeden čedalje močnejši idealizaciji izvoljene Dame v razvoju koncepta dvorske ljubezni.

Literatura

Mohsen Alhady in Margit Podvornik Alhady: »Andaluzijski pesniški obliki ’muwaššaha’ in ’zadžal’ ter njun vpliv na nastanek trubadurske lirike.« V: Mentor, št. 7–8, l. VII, 1987, str. 62–74.

Joseph Anglade: Grammaire de l’ancien provençal on ancienne langue d’oc. Pariz: Librairie C. Klincksieck, 1921.

Anthologie de la poésie lyrique française des XIIe et XIIIe siècles. Edition bilingue de Jean Dufournet. Pariz: Gallimard (collection Poésie), 1989.

Anthologie des troubadours. Textes choisis, présentes et traduits par Pierre Bec (avec la collaboration de Gérard Gonfroy et Gérard Le Vot). Edition bilingue. Pariz: Union générale d’éditions (Bibliothèque médiévale), 1979.

Antologija trubadurske poezije. Izbor, prevod i predgovor Kolja Mičević. Beograd: Beogradski izdavačko-grafički zavod (biblioteka Vrhovi), 1973.

Carl Appel: Provenzalische Chrestomatie (mit Abriss der Formenlehre und Glossar). Leipzig: G. R. Reisland, 19205.

Dominique Billy: »L’art des troubadours conçu comme un artisanat – De la ligne au cercle, du ruban à la bande et du cylindre au tore (ou de l’art des réseaux rimiques chez les troubadours).« V: Métrique française et métrique accentuelle, ur. D. Billy, B. de Cornulier, J.-M. Gouvard, Langue franfaise, št. 99, sept. 1993 (Larousse).

Željka Čorak: Lanjski snijezi (eseji i prepjevi). Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske, 1979.

Jacques Drillon: Eureka: Généalogie et sémantique du verbe « trouver ». Pariz: Gallimard (collection Le Promeneur), 1995.

Georges Duby: Dames du XIIe siècle. Pariz: Gallimard, 1995.

Jörn Gruber: »Singen und Schreiben, Horen und Lesen als Parameter der (Re-)Produktion und Rezeption des Occitanischen Minnesangs des 12. Jahrhunderts.« V: LiLi: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, zvezek 57/58, l. 15, 1985, str. 35–51.

Ernest Hoepffner: Les troubadours (Dans leur vie at dans leurs œuvres). Pariz: Librairie Armand Colin, 1955.

Jacques Lacan: »Dvorska ljubezen v anamorfozi.« XI. poglavje Etike psihoanalize (1959–1960), VII. knjige Lacanovih Seminarjev. Tekst je uredil Jacques-Alain Miller, prevedla Tomaž Erzar in Slavoj Žižek. Ljubljana: Delavska enotnost (zbirka Analecta), 1988.

J. Lafitte-Houssat: Troubadours et cours d’amour. Pariz: Presses universitaires de France (collection Que sais-je?, No. 422), 1950.

La poésie médiévale : troubadours et trouvères. Présentation de Michel Stanesco. Pariz: France Loisirs (La bibliothèque de poésie France Loisirs, Tome I), 1992.

Emil Levy: Petit dictionnaire provençal-français. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1909.

Henri-Irénée Marrou: Les troubadours. Pariz: Editions du Seuil, 19712.

Fréderic Mistral: Lou trésor d’où félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’Oc moderne. Avec un supplément établi d’après les notes de Jules Ronjart. 2 zvezka (A–F in G–Z). Barcelona: Is Edicioun Ramoun Berenguié, 1968.

René Nelli: La poésie occitane (des origines à nos jours). Edition bilingue. Pariz: Seghers, 19723.

René Nelli: L’erotique des troubadours. Tomes I et II. Pariz: Union générale d’éditions, 1974.

Mitteralterliche Lyrik Frankreichs I: Lieder des Trobadors: Provenzalisch/Deutsch. Ausgewählt, übersetzt und kommentiert von Dietmar Rieger. Stuttgart: Philipp Reclam Junior (Universal-Bibliothek, No. 7620 [5]), 1980.

Boris A. Novak: Oblika, ljubezen jezika: recepcija romanskih pesniških oblik v slovenski poeziji. Maribor: Založba Obzorja, 1995.

Boris A. Novak: »Trubadurji od Guilhema do Prešerna.« V: Po-etika forme, str. 65–88. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1997.

Boris A. Novak: Oblike srca: pesmarica pesniških oblik. Ljubljana: založba Modrijan, 1997.

Sandro Orlando: Manuale di metrica italiana. Milano: Sandro Bompiani, 1994.

Pesni trubadurov. Sostavlenie, predislovie, primečanija i perevod so staroprovansalskogo Anatolija G. Naimana. Moskva: izdajateljstvo Nauka, 1979.

Ramón Menéndez Pidal: Poesia árabe y poesla europea (con otros estudios de literarura medieval). Madrid: Espasa-Calpe, S. A. (Colleccion Austral, No. 190), 19736.

Poésie lyrique au Moyen Age. Tomes I et II. Avec une Notice biographique, une Notice historique et littéraire, des Notes explicatives, une Documentation thématique, des Jugements, un Questionnaire el des Sujets de dévoirs par Guillaume Picot. Pariz: Librairie Larouuse (collection Classiques Larousse), 1988.

E. Portal: Grammatica provenzale (lingua moderna). Milano: Ulrico Hoepli. 1914.

Proensa. Selected and translated by Paul Blackburn, edited and introduced by George Economou. New York: Paragon Housc Publishers, 19862.

Dietmar Rieger: »Die altprovenzalische Lyrik.« V: Lyrik des Mittelalters I: Probleme und Interpretationen: Die mittellateinische Lyrik, Die altproovenzalische Lyrik, Die altfranzösische Lyrik Nordfrankreichs. Herausgegeben von Heinz Bergner. Str. 197–390. Stuttgart: Philipp Reclam Junior (Universal-Bibliothek, No. 7896 [8], 1983.

Jacques Roubaud: Les troubadours: anthologie bilingue. Introduction, choix et version française de Jacques Roubaud. Pariz: Seghers, 1971.

Denis de Rougemont: L’Amour et l’Occident. Pariz: Plon, 19391 (19562).

Sir Gawain und die Hässliclie Alte (nacherzählt von Selina Hastings). Frankfurt ob Majni: Verlag Sauerländer, 19882. (Originalna izdaja: Sir Gawain and the Loathly Lady, 1986).

Konzepte der Liebe im Mittealter. Mit Beitragen von Jeffrey Ashcroft, Peter Dinzelbacher, Wolfgang Haibrichs, Alfred Karnein und Katharina Stäfter. V: »LiLi: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik«, zvezek 74, l. 19, 1989.

Raffaele Spongano: Nazioni ed esempi di metrica italiana. Bologna: Patron editore, 1974.

Patrick A. Thomas: »’Aissi so’ peis’: The Delicate Erotic of Bernart de Ventadorn.« V: Acta neofilologica, št. XXIII, 1990, str. 3–6.

Patrick Michael Thomas: »The Vowel Music in the Cansos of Bernart de Ventadorn.« V: Acta neofilologica, št. XXVI, 1993, str. 14 – 16.

Patrick Michael Thomas: »The Mystic Erotic: Carnal Spirituality in Old Provence and Medieval India.« V: Neohelicon, št. 1, l. XXI, 1994, str. 217–246.

»Tražiti trubadure.« V: Izraz, Sarajevo, št. 5–6, maj–junij 1990, str. 627–719.

Karl Vossler: Die Dichtungsformen der Romanen. Herausgegeben von Andreas Bauer. Stuttgart: K. F. Koehler Verlag, 1951.

Gerard Zuchetto: Terre des troubadours : XIIe–XIIIe siècles. Pariz: Les Editions de Pariz, 1996.

Paul Zumthor: Essai de poétique médiévale. Pariz: Editions du Seuil (collection Poétique), 1972.

Paul Zumthor (avec la collaboration de Lucia Vaina-Pusca): »Le ’je’ de la chanson et le ’moi’ du poète chez les premiers trouvères.« V: Canadian Review of Comparative Literature – Revue Canadienne de Littérature Comparée, winter/été 1974, str. 9–21.

Slavoj Žižek: »Od dvorske igre do igre solz.« V: Problemi – Eseji, 1993, št. 2, str. E 209–E 220.

Prenosi

Objavljeno

2017-04-07

Številka

Rubrike

Razprave