Deteritorializacija pripovednih strategij novih književnosti v angleščini: Ženska kavarna Andriane Ierodiaconou
DOI:
https://doi.org/10.3986/pkn.v47.i3.07Ključne besede:
anglofonska ciprska književnost, Ierodiaconou, Andriana: The Women’s Coffee Shop, manjšinska literatura, pripovedne strategije, rizom, deteritorializacijaPovzetek
Ciprska anglofonska književnost kot ena izmed novih literatur v angleščini je šele pred kratkim pritegnila pozornost literarnih raziskovalcev in raziskovalk. V tem kontekstu članek obravnava roman Andriane Ierodiaconou Ženska kavarna (The Women’s Coffee Shop) iz leta 2012, ki se ga loteva na podlagi teoretičnih in filozofskih izhodišč Gillesa Deleuza in Félixa Guattarija ter ga umesti v okvir manjšinskih literatur in rizomatskih pripovedi. Glavni cilj članka je z natančnim branjem opredeliti in opisati pripovedne strategije, ki odsevajo in/ali krepijo deteritorializacijski učinek kot osrednjo značilnost manjšinske literature. V ta namen se analiza osredotoča na lik deteritorializiranega pripovedovalca, karakterizacijo, ki niha med deteritorializacijo in reteritorializacijo, pripovedno metodo sanj in načine pripovedovanja, ki potencialno ustvarjajo nova ozemlja, ter rizomatsko pripovedno vrzel in odprt konec. Kot se pokaže, romaneskna pripoved odraža položaj, ki ga zaseda ciprska anglofonska književnost kot ena od (manjših) novih literatur v angleščini.
Literatura
Bennett, Tony. Formalism and Marxism. Methuen, 1979.
Colebrook, Claire. Gilles Deleuze. Routledge, 2002.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Kafka: Toward a Minor Literature. Translated by Dana Polan, University of Minnesota Press, 1986.
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Translated by Brian Massumi, University of Minnesota Press, 1987.
Dharwadker, Vinay. “Anglophone World Literature.” The Encyclopedia of Postcolonial Studies, edited by Sangeeta Ray and Henry Schwarz, vol. 1, Wiley Blackwell, 2016, pp. 48–56.
Fortier, Mark. “Shakespeare as ‘Minor Theater’: Deleuze and Guattari and the Aims of Adaptation.” Mosaic, vol. 29, no. 1, 1996, pp. 1–18.
Ierodiaconou, Andriana. The Women’s Coffee Shop. E-book ed., CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012.
Iser, Wolfgang. The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan to Beckett. Johns Hopkins University Press, 1974.
Neumann, Birgit, and Ansgar Nünning. “Metanarration and Metafiction.” The Living Handbook of Narratology, 24 Jan. 2014, https://www-archiv.fdm.uni-hamburg.de/lhn/node/50.html.
Salami, Ali, and Razieh Rahmani. “Thomas Pynchon’s Against the Day: A Deleuzian Reading of Pynchon’s Language.” Anafora, vol. 5, no. 1, 2018, pp. 121–155.
Vasiliou, Marios. “Cypriot English Literature: A Stranger at the Feast Locally and Globally.” Kunapipi, vol. 33, no. 1, 2011, pp. 83–93.
Vasiliou, Marios. “Situating Cypriot Anglophone Literature.” Synthesis, no. 10, 2017, pp. 48–62.
Walsh, Richard. “Dreaming and Narration.” The Living Handbook of Narratology, 1 Oct. 2013, https://www-archiv.fdm.uni-hamburg.de/lhn/node/70.html.