The World Literary System

Authors

  • Marko Juvan

Keywords:

comparative literary studies, world literature, literary system, globalization, cosmopolitanism, cultural transfer

Abstract

The recent relevance of the concept of world literature is a symptom of social and political shifts in literary studies under conditions of globalization. However, the term belongs to literary comparative studies’ oldest disciplinary constants. Feeling peripheral as a German writer in relation to the French or English metropolises, Goethe launched the concept in the late 1820s. He was experiencing world literature as a rise in the circulation of literary artworks across linguistic and national borders, and increasing cultural exchange between continents and civilizations. Weltliteraur also appeared to him in the guise of the modern capitalist market going global. He considered the creative response to the world literary repertoires essential to the viability of each national literature and to cosmopolitan experiencing of the “generally human”. He transfigured the cosmopolitan idea of world literature into the poetic principle of a globalized imagination and intertextuality. The original Goethean concept has recently come back to the forefront of transnational comparative studies. Here, world literature implies practices, media, and institutions that implant transnational resources in the home literary field, allowing intercultural transfer and intertextual absorption of global cultural repertoires as well as self-conscious production for international audiences. From its origins, world literature is also a category of ethical, political, and aesthetic thought, shaped by experiences of tourism, translations, global news, archeological discoveries, etc. In order to foster intercultural transfers, a sort of infrastructure was necessary, for example the mobility of books, their systematic collection, and the encyclopedic ordering of knowledge about foreign cultures. Such networks “translated” (Latour) foreign corpora and their representations in a multitude of local archives. In the theoretical or poetic consciousness of world literature, in its intertextual coherence, as well as in its material, medial circulation, there is a taste of a “glocalization”. – Weltliteratur was launched through the ideologeme of “national literature”. Inclusion of the national in the world, the presence of the world in the national, and nationality as a necessary condition for the appearance of world literature are symptoms of the interlocking ideologies of the post-enlightenment cultural nationalism, cosmopolitanism, and the aesthetic understanding of art practices. Modern European nations were established within a new geopolitical reality that was perceived as inter-national. In literature, national identity was established relationally, through realizing its position among other languages and within the global cultural market. In their Manifesto of the Communist Party, Marx and Engels followed Goethe’s economic metaphors, connecting the planetary expansion of the capitalist economy to the beginnings of the transnational system of world literature. Indeed, the world system of capitalist economics with its cores and peripheries (Wallerstein) shows striking analogies with the “world republic of letters”, conceived by Casanova as a hierarchical semiotic space, in which the established and emerging literary fields interact from asymmetrical positions, either as centers of cultural influence or as peripheries with poorer cultural capital. According to Damrosch, world literature is reserved for the diffusion of literary texts that, after having been recognized by some global metropolis, exceed the original linguistic boundaries and become actively present in major languages or cultures. Drawing on Even-Zohar’s polysystem theory, Moretti also portrays the “world literary system” as analogous to the world economy. Strong and developed literatures, which now function as centers of the world literary system, used to be peripheral in the phase of their emergence; without interference with peripheral productivity and the resources of “small” or “minority” literatures, even central literary systems would stagnate. No cultural system is self-sufficient and free of interference. Centrality and peripherality are thus variables that depend on historical dynamics and system evolution. – Finally, the literary world system is explained as a complex topology, which is accessible only through the archives of localized cultural memory and singular cognitive or linguistic perspectives. They show world literature(s) as a set of variant corpora, representations, inspirations, and classifications. World literature is being constantly translated and presented in manifold localized inscriptions, which are the subject of reflection and reworking in different semiospheres.

References

Anderson, Benedict. Zamišljene skupnosti: O izvoru in širjenju nacionalizma. Prev. Alja Brglez Uranjek. Ljubljana: Studia humanitatis, 1998.

Beck, Ulrich. Das kosmopolitische Blick oder: Krieg ist Frieden. Frankfurt: Suhrkamp, 2004.

– – –. Kaj je globalizacija? Zmote globalizma – odgovori na globalizacijo. Prev. Samo Krušič. Ljubljana: Krtina, 2003.

Birus, Hendrik. »The Goethean Concept of World Literature and Comparative Literature«. CLCWeb 2.4 (december 2000): http://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol2/iss4/7.

Bourdieu, Pierre. The Rules of Art: Genesis and Structure of the Literary Field. Prev. Susan Emanuel. Stanford, CA: Stanford University Press, 1996.

Casanova, Pascale. La République mondiale des Lettres. Pariz: Ed. du Seuil, 1999.

Cohen, Deborah in Maura O'Connor, ur. Comparison and History: Europe in Cross-National Perspective. New York in London: Routledge, 2004.

Cohen, Deborah in Maura O'Connor. »Introduction: Comparative History, Cross-National History, Transnational History – Definitions.« Comparison and History: Europe in Cross-National Perspective. Ur. Deborah Cohen in Maura O'Connor. New York in London: Routledge, 2004. ix–xxiv.

Conrad, Sebastian. »La constitution de l'histoire japonaise: Histoire comparée, transferts, interaction transnationales«. De la comparaison à l'histoire croisée. Ur. Michael Werner in Bénédicte Zimmermann. Pariz: Seuil, 2004. 53–72.

Čop, Matija. Pisma Matija Čopa. 2 zv. Ur. Anton Slodnjak in Janko Kos. Ljubljana: SAZU, 1986.

Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton, NJ: Princeton Univeristy Press, 2003.

Dew, Nicholas. »The Order of Oriental Knowledge: The Making of D’Herbelot’s Bibliothèque Orientale«. Debating World Literature. Ur. Christopher Prendergast. London: Verso, 2004. 233–252.

Domínguez, César. »Literary Emergence as a Case Study of Theory in Comparative Literature«. CLCWeb 8.2 (2006): http://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol8/iss2/1.

Dović, Marijan. Sistemske in empirične obravnave literature. Ljubljana: Založba ZRC, 2004.

Ďurišin, Dionýz. Théorie du processus interlittéraire I. Bratislava: Ústav svetovej literatúry SAV, 1995.

– – –. Theory of Literary Comparatistics. Bratislava: Veda, 1984.

Eckermann, Johann Peter. Pogovori z Goethejem. Prev. Josip Vidmar. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1959.

Eisenberg, Christiane. »Kulturtransfer als historischer Prozess. Ein Beitrag zur Komparatistik«. Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial-, Geschichts- und Kulturwissenschaften. Ur. Hartmut Kaelble in Jürgen Schriewer. Frankfurt in New York: Campus Verlag, 2003. 399–417.

Espagne, Michel. »Les transferts culturels«. H-Soz-u-Kult 19. 1. 2005: http: //hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/forum/2005-01-002.

– – –. »Transferanalyse statt Vergleich. Interkulturalität in der sächsischen Regionalgeschichte«. Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial-, Geschichts- und Kulturwissenschaften. Ur. Hartmut Kaelble in Jürgen Schriewer. Frankfurt in New York: Campus Verlag, 2003. 419–438.

Even-Zohar, Itamar. »Culture Planning, Cohesion, and the Making and Maintenance of Entities«. Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury. Ur. Anthony Pym, Miriam Shlesinger in Daniel Simeoni. Amsterdam in Philadelphia: John Benjamins, 2008. 277–292.

– – –. Polysystem Studies = Poetics Today 11.1 (1990).

Frassinelli, Pier Paolo in David Watson. »World Literature: A Receding Horizon«. Traversing Transnationalism: The Horizons of Literary and Cultural Studies. Ur. Pier Paolo Frassinelli, Ronit Frenkel in David Watson. Amsterdam: Rodopi. (V tisku). 1–19.

Gálik, Marián. »Concepts of World Literature, Comparative Literature, and a Proposal«. CLCWeb 2.4 (2000): http://docs.lib.purdue.edu/clcweb/vol2/iss4/8.

Goethe, Johann W. Goethes Werke in Zwölf Bänden. 11. zv.: Schriften zu Kunst und Literatur. Berlin in Weimar: Aufbau-Verlag, 1974.

– – –. »Some Passages Pertaining to the Concept of World Literature«. Comparative Literature – The Early Years: An Anthology of Essays. Ur. Hans-Joachim Schulz in Philipp H. Rhein. Chapel Hill, NC: The University of North Carolina Press, 1973. 1–12.

Haupt, Heinz-Gerhard in Jürgen Kocka. »Comparative History: Methods, Aims, Problems«. Comparison and History: Europe in Cross-National Perspective. Ur. Deborah Cohen in Maura O’Connor. New York in London: Routledge, 2004. 23–39.

Jurčič, Josip. Zbrano delo. 3. 2. izdaja. Ur. Janez Logar. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1965.

Juvan, Marko. History and Poetics of Intertextuality. Prev. Timothy Pogačar. West Lafayette, IN: Purdue University Press, 2008.

– – –. »Ideologije primerjalne književnosti: perspektive metropol in periferij«. Primerjalna književnost v 20. stoletju in Anton Ocvirk. Ur. Darko Dolinar in Marko Juvan. Ljubljana: Založba ZRC, 2008. (Studia litteraria). 57–91.

– – –. »'Peripherocentrisms’: Geopolitics of Comparative Literatures Between Ethnocentrism and Cosmopolitanism«. Histoire de la littérature et jeux d’échange entre centres et périphéries: Les identités relatives des littératures. Ur. Jean Bessière in Judith Maar. Pariz: Harmattan. (V tisku).

– – –. »Prešernova in Puškinova poezija o poeziji«. F. Prešeren – A. S. Puškin. Ur. Miha Javornik. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 2001. 43–71.

– – –. »'Slovenski kulturni sindrom' v nacionalni in primerjalni literarni zgodovini«. Slavistična revija 56.1 (2008): 1–17.

– – –. Vezi besedila: študije o slovenski književnosti in medbesedilnosti. Ljubljana: LUD Literatura, 2000.

Kaelble, Hartmut. »Die Debatte über Vergleich und Transfer und was jetzt?« H-Soz-u-Kult 8. 2. 2005: http://hsozkult.geschichte.hu-berlin.de/forum/2005-02-002.

Kaelble, Hartmut in Jürgen Schriewer, ur. Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial-, Geschicts- und Kulturwissenschaften. Frankfurt in New York: Campus Verlag, 2003.

Koprda, Pavol. »La mondialité de la littérature chez Dionyz Ďurišin«. Medziliterárny proces IV. Nitra: Univerzita Konštantína filozofa, 2003. 251–265.

Kos, Janko. Matija Čop. Ljubljana: Partizanska knjiga, 1979.

– – –. Prešeren in evropska romantika. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1970.

Košuta, Miran: »Alamut: roman – metafora«. Vladimir Bartol. Alamut. Ljubljana: Mladinska knjiga 1988. 551–597.

– – –. »Usoda zmaja: ob svetovnem uspehu Bartolovega Alamuta«. Jezik in slovstvo 36.3: 56–61.

Latour, Bruno. »Ces réseaux que la raison ignore – laboratoires, bibliothèques, collections.« La pouvoir des bibliothèques : La mémoire des livres dans la culture occidentale. Pariz: Albin Michel, 1996. 23–46.

– – –. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network-Theory. Oxford: Oxford University Press, 2005.

Linhart, Anton Tomaž. Zbrano delo. 1. Ur. Alfonz Gspan. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1950.

Mahl, Bernd. Goethes ökonomisches Wissen: Grundlagen zum Verständnis der ökonomischen Passagen im dichterischen Gesamtwerk und in den »Amtlichen Schriften«. Frankfurt ob Majni: P. Lang, 1982.

Middell, Matthias. »European History and Cultural Transfer«. Diogenes 48.189 (2000): 23–30.

Milutinović, Zoran. »Jasno opredeljen pojav in enotna perspektiva: ali je zgodovina svetovne književnosti možna?« Prev. Seta Knop. Primerjalna književnost v 20. stoletju in Anton Ocvirk. Ur. Darko Dolinar in Marko Juvan. Ljubljana: Založba ZRC, 2008. (Studia litteraria). 223–238.

Moretti, Franco. »Conjectures on World Literature«. New Left Review 1 (januar–februar 2000): 54–68.

– – –. Graphs, Maps, Trees: Abstract Models for a Literary History. London in New York: Verso, 2005.

– – –. »More Conjectures«. New Left Review 20 (marec–april 2003): 73–81.

Nummi, Jyrki. »Kako ‘pojesti’ model središče-obrobje in ga vseeno obdržati?: Teorija o padanju kulturnih vrednot in Aleksis Kivi«. Prev. Marko Juvan. Primerjalna književnost 31.2 (2008): 39–50.

Ocvirk, Anton. Teorija primerjalne literarne zgodovine. Ljubljana: Znanstveno društvo, 1936.

Osterhammel, Jürgen. »Transferanalyse und Vergleich im Fernverhältnis«. Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial-, Geschichts- und Kulturwissenschaften. Ur. Hartmut Kaelble in Jürgen Schriewer. Frankfurt in New York: Campus Verlag, 2003. 439–466.

Paternu, Boris. France Prešeren: 1800–1849. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 1994.

Pizer, John. »Goethe’s ’World Literature’ Paradigm and Contemporary Cultural Globalization«. Comparative Literature 52.3 (2000): 213–227.

Prendergast, Christopher. »The World Republic of Letters«. Debating World Literature. Ur. Christopher Prendergast. London in New York: Verso, 2004. 1–25.

Prešeren, France. Zbrano delo. 1. Ur. Janko Kos. Ljubljana: Državna založba Slovenije, 1965.

Schmidt, Siegfried J. Die Selbstorganisation des Sozialsystems Literatur im 18. Jahrhundert. Frankfurt: Suhrkamp, 1989.

Schriewer, Jürgen. »Problemdimensionen sozialwissenschaftlicher Komparatistik«. Vergleich und Transfer: Komparatistik in den Sozial-, Geschichts- und Kulturwissenschaften. Ur. Hartmut Kaelble in Jürgen Schriewer. Frankfurt in New York: Campus Verlag, 2003. 9–52.

Schulz, Hans-Joachim in Philipp H. Rhein, ur. Comparative Literature – The Early Years: An Anthology of Essays. Chapel Hill, NC: The Univeristy of North Carolina Press, 1973.

Sluga, Glenda. »The Nation and the Comparative Imagination«. Comparison and History: Europe in Cross-National Perspective. Ur. Deborah Cohen in Maura O'Connor. New York in London: Routledge, 2004. 103–114.

Snoj, Vid. »Svetovna literatura na ozadju drugega«. Literatura 18.177 (2006): 61–78.

Škulj, Jola. »Comparative Literature and Cultural Identity«. Comparative Literature and Comparative Cultural Studies. Ur. Steven Tötösy de Zepetnek. West Lafayette, IN: Purdue University Press, 2003. 142–151.

te Velde, Henk. »Political Transfer: An Introduction«. European Review of History 12.2 (2005): 205–221.

Tilly, Charles. »Introduction to Part II: Invention, Diffusion, and Transformation of the Social Movement Repertoire«. European Review of History 12.2 (2005): 307–320.

Verstraete, Ginette. »Tourism and the Global Itinerary of an Idea«. Thamyris/Intersecting 9 = Mobilizing Place, Placing Mobility: The Politics of Representation in a Globalized World. Ur. Ginette Verstraete in Tim Cresswell. Amsterdam: Rodopi, 2002. 33–52.

Vidmar, Luka. Struktura in funkcija pisem iz literarnoprerodne korespondence Žige Zoisa: disertacija. Nova Gorica: [L. Vidmar], 2009.

Virk, Tomo. Primerjalna književnost na prelomu tisočletja: kritični pregled. Ljubljana: Založba ZRC, 2007. (Studia litteraria).

Wallerstein, Immanuel. Geopolitics and Geoculture: Essays on the Changing World-System. Cambridge: Cambridge University Press, 1991.

– – –. »The Modern World System«. The Modern World System: Capitalist Agriculture and the Origins of the European World-Economy in the Sixteenth Century. New York: Academic Press, 1976. 229–233.

– – –. World-Systems Analysis: An Introduction. Durham in London: Duke University Press, 2004.

Werner, Michael in Bénédicte Zimmermann, ur. De la comparaison à l’histoire croisée. Pariz: Seuil, 2004.

Werner, Michael in Bénédicte Zimmermann. »Penser l’histoire croisée: entre empirie et réflexivité«. De la comparaison à l’histoire croisée. Ur. Werner, Michael in Bénédicte Zimmermann. Pariz: Seuil, 2004. 15–49.

Zima, Peter V. Komparatistik: Einführung in die Vergleichende Literaturwissenschaft. Tübingen: Francke, 1992.

Published

2017-10-09

Issue

Section

Thematic section