La première réception de Maupassant en Allemagne et en Autriche (1881–1914)

Authors

  • Yves Chevrel

Keywords:

littérature française, 19e siècle, Maupassant, Guy de, réception littéraire, Allemagne, Autriche, littérature allemande, littérature comparée

Abstract

À partir de 1880–1881, le succès de Maupassant va croissant, en France comme à l’étranger. À sa mort en 1893, il est un écrivain célèbre. Pourtant, les recherches sur la première réception de Maupassant en Allemagne et en Autriche montrent que sa réputation dans ces pays a été acquise assez lentement. – Lorsque les Allemands et les Autrichiens découvrent les premières œuvres de Maupassant, le terrain est déjà occupé par ses aînés, Daudet et Zola. Vers 1875, les critiques et éditeurs allemands et autrichiens perçoivent l’évolution littéraire nouvelle en gestation, mais un malentendu s’installe autour du mot « Realism(us) » : alors que Champfleury pensait surtout à Dickens, Thackeray, Gogol, Tourgueniev, certains critiques allemands considèrent que les manifestations européennes du réalisme suivent la voie tracée par W. Scott, Byron, Shelley, Manzoni, Pouchkine et par certains romantiques français, d’où l’écart important entre le roman de langue allemande et le roman français dans les années qui suivent 1850. – Malgré les conséquences de la guerre franco-prussienne de 1870, l’intérêt pour la littérature française demeure fort. Certes, avant 1880, le lectorat de langue allemande ne s’intéresse pas vraiment aux réalistes et naturalistes français, mais la situation évolue rapidement dans les années 1879–1880. Après avoir connu au tout début un accueil très négatif, Zola s’installe au centre des débats sur la nouvelle littérature française et va peu à peu surpasser Daudet. Après la parution des Soirées de Médan en allemand en 1881, le nom de Maupassant suscite l’intérêt des critiques. Mais, en règle générale, ceux-ci ont tendance à rejeter les œuvres de l’auteur jugées trop naturalistes. – À la différence de ce qui se passe dans de nombreux autres pays européens, les traductions allemandes restent rares jusque vers la fin du XIXe siècle. Certes, les journalistes et critiques allemands et autrichiens francophones ont un accès direct aux œuvres de Maupassant, mais c’est loin d’être le cas de la majorité du grand public. Très universitaire, la critique germanique s’intéresse plus à Maupassant en tant que romancier et le sépare de plus en plus du naturalisme, mouvement dont certains annoncent déjà le « dépassement ». Maupassant devient bientôt plus populaire que Daudet et est estimé en tant que praticien (alors que l’on reproche toujours à Zola d’être un théoricien). Il devient en quelque sorte le chef de file d’une nouvelle génération d’écrivains français. Pourtant, on peut se demander ce que le public germanique non francophone connaissait réellement des œuvres de Maupassant en 1893. Par ailleurs, des enquêtes menées à cette époque conduisent à relativiser la célébrité de l’écrivain qui, se heurtant encore à la concurrence de Zola, est aussi confronté aux débuts du roman psychologique. – Bien qu’ayant largement pénétré dans toute l’Europe, Maupassant ne s’impose donc véritablement dans l’espace germanophone qu’après sa mort. Il faut attendre la période entre 1900 et 1914 pour que son succès éditorial devienne comparable à celui de Zola. Toutefois, il convient de noter l’intérêt exceptionnel que son œuvre suscite à cette époque auprès des critiques de langue allemande. – Avant la Grande Guerre, les littératures de langue allemande connaissent quelques épigones de Maupassant, en particulier Heinz Tovote et Georg von Ompteda. Ajoutons à ces noms ceux de deux écrivains plus connus, Otto Erich Hartleben et Hermann Sudermann. Enfin, l’influence de l’écrivain français sur les frères Mann ne doit pas non plus être négligée.

References

Bahr, Hermann. »Die Krisis des französischen Naturalismus.« Magazin für die Literatur des In- und Auslandes 36 (6. september 1890): 562.

– – –. »Die neue Psychologie.« Moderne Dichtung 2.2 (1. avgust 1890): 507–508.

Baignières, A. »Guy de Maupassant.« Die Nation 4.25 (19. marec 1887): 374.

Bucher, Max idr. Realismus und Gründerzeit. Manifeste und Dokumente zur deutschen Literatur 1848–1880. II. Stuttgart: Metzler, 1976.

Büchner A. »Kunst oder Natur?« Magazin für die Literatur des In- und Auslandes 109.3 (16. januar 1886): 43.

Champfleury, Jules. Le Réalisme. Pariz: Lévy, 1857.

Chevrel, Yves. »L’Allemagne et Daudet : une annexion littéraire?.« Études littéraires [Québec] 4.3 (december 1971): 319–348.

– – –. »L’étude de l’opinion en histoire littéraire : le dilemme quantitatif/qualitatif.« Actes du IXe Congrès de l’AILC. II. Literary Communication and Reception. Innsbruck, 1980.

– – –. »Heinrich et Thomas Mann à l’aube d’une culture européenne.« Revue de littérature comparée (oktober–decemeber 1998).

Engel, Eduard. Geschichte der französischen Literatur von den Anfängen bis auf die neueste Zeit. Leipzig: W. Friedrich, 1882.

Forestier, Louis. »Chronologie.« Contes et nouvelles de Maupassant. Ur. Louis Forestier. Pariz: Gallimard, 1974.

Fromm, Hans. Bibliographie deutscher Übersetzungen aus dem französische. VI. Baden-Baden: Verlag für Kunst und Wissenschaft, 1950–1953.

von Gottschall, Rudolf. »Studien zur neuesten französischen Literatur.« Unsere Zeit (junij 1885): 690.

Hansson, Ole. »Maupassant.« Die Nation 10.42 (15. julij 1893): 638–640.

Harden, Maximilian. Apostata. Berlin: Stilke, 1892.

Mahn, P. Guy de Maupassant, sein Leben und seine Werke. Berlin: Fleischel, 1908.

Mauthner, F. »Guy de Maupassant.« Magazin für Literatur (16. januar 1892): 33–35.

Remak, H. H. H. »The German Reception of French Realism.« Publications of the Modern Language Association of America LXIX (junij 1854): 418.

Talvart, Hector. in J. Place. Bibliographie des auteurs modernes de langue française. XIII. Pariz, 1956.

Tovote, Heinz. »Guy de Maupassant: Fort comme la mortMagazin für die Literatur des In- und Auslandes 51 (14. december 1889): 813.

– – –. »Guy de Maupassant.« Freie Bühne für modernes Leben 1 (15. maj 1890): 426-430.

Schmidt, L. »Guy de Maupassant.« Magazin für die Literatur des In- und Auslandes 39 (27. september 1890): 608.

Schneidewin, Max. Die besten Bücher aller Zeiten und Literaturen. Berlin, 1889.

Stern, Adolf. Studien zur Literatur der Gegenwart. Neue Folge. Dresden–Leipzig: Koch, 1904.

Sudermann, Hermann. Im Zwielicht. Stuttgart: Cotta, 1896.

Published

2017-10-11

Issue

Section

Articles