The Reception of Slovenian Translations of Edgar Allan Poe’s Short Stories in the 19th and 20th Centuries

Authors

  • Simon Zupan

Keywords:

American literature, short prose, Poe, Edgar Allan, translation, Slovenian translations, literary reception, Udovič, Jože, Bartol, Vladimir

Abstract

The article follows the course of translations of Edgar Allan Poe’s short stories in Slovenia. It is chronologically divided into three periods, separated from each other by the two world wars. The first period began with the Slovenian translation of “The Black Cat” in 1872. Even though subsequent translations were sporadic and restricted to newspapers and popular magazines, at least thirteen stories appeared in Slovenian before WWI. Over the same period, no scholarly articles about Poe were published; instead, Poe’s name was mentioned only in passing in articles about culture for general readers. The situation changed in the period between the world wars. New translations and retranslations of Poe’s shorts stories became more common and their quality improved. Unlike before, when most were probably translated into Slovenian via a third language, new translations were based on the original English versions. The emphasis was on Poe’s horror stories. At the same time, the first book editions of Poe in Slovenian appeared. In addition, literary-critical articles about Poe and his prose became common. Most of them were written for the general reader; however, they also included a few scholarly articles. The most influential one was the work of a well-known Slovenian prose writer Vladimir Bartol, who held Poe’s prose in high esteem and in particular emphasized his unique style and modernity. Bartol’s article later had an influence on the reception of Poe in Slovenia in general. After the Second World War, Poe once again gained in popularity in the 1950s with several new translations and various articles about Poe. The peak followed in the 1960s with the publication of 20 new translations of Poe’s short stories by Jože Udovič and with Andrej Arko’s selection of Poe’s works published under the title Krokar (The Raven, 1985). Udovič’s translations not only set new standards in terms of quality but also introduced Slovenian readers to the previously less known part of Poe’s oeuvre, most notably so the detective story and the stories of ratiocination. Udovič also contributed to the volume a substantial and influential afterword, which later reverberated in many other critical texts on Poe in Slovenia. Even though almost no new translations appeared in subsequent decades, old ones nevertheless were reprinted several times. At the same time, Poe’s works became subject of several academic papers after the 1990s, including Slavoj Žižek’s in the collection of essays Ukradeni Poe (The Purloined Poe, 1990).

References

Arbeit, Marcel. »Poe in the Czech Republic.« Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Ur. Lois Davis Vines. Iowa City: University of Iowa Press, 1999. 94–100.

Aunin, Tiina. »Poe in Estonia.« Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Ur. Lois Davis Vines. Iowa City: University of Iowa Press, 1999. 26–30.

Bašić, Sonja. »Edgar Allan Poe in Croatian and Serbian Literature.« Studia romanica et anglica 10.21–22 (1966): 305–19.

Baukart, Jan. »Predgovor.« Šest povesti. Maribor, 1922. neoštevilčeno.

Boyle, Eloise M. »Poe in Russia.« Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Ur. Lois Davis Vines. Iowa City: University of Iowa Press, 1999. 19–25.

Culler, Jonathan. »Baudelaire and Poe.« Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 100 (1990): 61–73.

Evans, Walter. »‘The Fall of the House of Usher’ and Poe’s Theory of the Tale.« Studies in Short Fiction 14.2 (1977): 137–44.

Göske, Daniel. »The German Face of Edgar Poe: New Evidence of Early Responses in a Comparative Perspective.« Amerikastudien 40 4 (1995): 575–92.

Grosman, Meta. Književnost v medkulturnem položaju. Ljubljana: Znanstveni inštitut Filozofske fakultete, 2004.

Hustis, Harriet. »‘Reading Encrypted But Persistent’: The Gothic of Reading and Poe’s ‘The Fall of the House of Usher’.« Studies in American Fiction 27.1 (1999): 3–20.

Linsenmayer, Mark. »Lacan & Derrida Criticize Poe’s ‘The Purloined Letter’.« Splet. 19. april 2013. http://www.partiallyexaminedlife.com/2013/04/19/ep75-lacan-derrida-poe/.

Logar, Tine. Svetovna novela 19. in 20. stoletja. Ljubljana: DZS, 1995.

– – –. »Marginalia.« Graham’s Magazine (februar 1848): 131–132. Splet. 6. september 2014. http://www.eapoe.org/works/harrison/jah16m11.htm.

Martens, Klaus. »The Art Nouveau Poe: Notes on the Inception, Transmission, and Reception of the First Poe Edition in German Translation.« Amerikastudien 35.1 (1990): 81–93.

Motten, J. P. Vander. »Poe in Belgium.« Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Ur. Lois Davis Vines. Iowa City: University of Iowa Press, 1999. 45–51.

Obuchowski, Peter. »Unity of Effect in Poe’s ‘The Fall of the House of Usher’.« Studies in Short Fiction 12 (1975): 407–12.

Onič, Tomaž. »Vikanje in tikanje v slovenskih prevodih Albeejeve drame Kdo se boji Virginije Woolf?« Primerjalna književnost 36.1 (2013): 233–251.

Pavlič, Darja. »Jože Udovič in moderno podobje.« Primerjalna književnost 35.3 (2012): 301–315.

Piacentino, Ed. »Poe’s ’The Black Cat’ as Psychobiography: Some Reflections on the Narratological Dynamics.« Studies in Short Fiction 2 (1998): 153.

Preobraženski, Nikolaj. »Preganjanje E. A. Poea.« Ljubljanski zvon 3.4 (1933): 251–54.

Poe, Edgar Allan. Crni mačak i druge grozne priče. Prev. Tin Ujević. Zagreb: Zora, 1952.

– – –. Crni mačak. Prev. Luka Paljetak. Zagreb: ABC naklada, 2003.

– – –. »Der schwarze Kater.« Prev. Hedda Eulenberg. Splet. 4. januar 2015. http://www.haus–freiheit.de/Poekrimi/schwarzekater.pdf.

– – –. »Die schwarze Katze.« Edgar Allan Poes Werke. Gesamtausgabe der Dichtungen und Erzählungen. Band 3: Verbrechergeschichte. Ur. Theodor Etzel. Berlin: Propyläen-Verlag, [1922], 249–263.

– – –. The Works of the Late Edgar Allan Poe. 4 zvezki. New York: Redfield, 1855–56.

Quinn, Patrick Francis. The French Face of Edgar Poe. Carbondale: Southern Illinois University Press, 1957.

Rountree, Thomas J. »Poe’s Universe: The House of Usher and the Narrator.« Tulane Studies in English 20.4 (1972): 123–34.

Simplicio di, Oscar. »Cats.« Encyclopedia of Witchcraft: The Western Tradition. Ur. Richard M. Golden. Santa Barbara, California: ABC-CLIO, 2006. eBook Collection (EBSCOhost). Splet. 1. januar 2015. 174–175.

Slovar slovenskega knjižnega jezika. El. knjiga. Ljubljana: Založba ZRC, Znanstvenoraziskovalni center SAZU, 2000.

Stanovnik, Majda. »Prevod – literarnozgodovinska stalnica in spremenljivka.« Primerjalna književnost 35.3 (2012): 87–101.

Ukradeni Poe. Ljubljana: Društvo za teoretsko psihoanalizo, 1990.

Vines, Lois Davis, ur. Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Iowa City: University of Iowa Press, 1999.

– – –. »Introduction.« Poe Abroad: Influence, Reputation, Affinities. Ur. Lois Davis Vines. Iowa City: University of Iowa Press, 1999. 1–5.

Virk, Tomo. »Bartolov Al Araf in ‘nacionalno vprašanje’.« Primerjalna književnost 35.3 (2012): 283–300.

– – –. Kratka pripoved od antike do romantike. Ljubljana: DZS, 2002.

– – –. Moderne metode literarne vede in njihove filozofsko teoretske osnove. Ljubljana: Filozofska fakulteta, Oddelek za primerjalno književnost in literarno teorijo, 1999.

– – –. Sodobna slovenska krajša pripoved. Ljubljana: DZS, 2006.

Žižek, Slavoj. »Spremna beseda: pripombe k neki razpravi o Heglu.« Ukradeni Poe. Ljubljana: Društvo za teoretsko psihoanalizo, 1990. 124–180.

Žbogar, Alenka. Kratka proza v literarni vedi in šolski praksi. Ljubljana: Zavod Republike Slovenije za šolstvo, 2007.

SLOVENSKE KNJIŽNE IZDAJE POEJEVIH KRATKIH ZGODB

Poe, Edgar, Washington Irving in Charles Dickens. Šest angleških povesti. Prev. Jan Baukart. Maribor, 1922.

Bevk, France. Živi mrlič in drugi spisi. Trst: Tipografia Cosorziale, 1930.

Poe, Edgar Allan. Zgodbe groze. Prev. Boris Rihteršič. Ljubljana: Evalit, 1935.

– – –. Propad hiše Usher in druge zgodbe. Prev. Zoran Jerin in Igor Šentjurc. Ljubljana: Polet, 1952.

– – –. Zlati hrošč. Prev. Jože Udovič. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1960.

– – –. Complete Tales and Poems. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1966.

– – –. Maska rdeče smrti. Prev. Jože Udovič. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1972.

– – –. Pripoved Arthurja Gordona Pyma. Prev. Alenka Obreza. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1975.

– – –. Krokar. Prev. Andrej Arko et al. Knjižnica Kondor. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1985.

– – –. Konec hiše Usher. Prev. Jože Udovič. Izbrana dela 1. Ljubljana: Karantanija, 1993.

– – –. Maska rdeče smrti. Prev. Jože Udovič. Izbrana dela 2. Ljubljana: Karantanija, 1993.

– – –. Zlati hrošč. Prev. Jože Udovič. Izbrana dela 3. Ljubljana: Karantanija, 1993.

– – –. Tisoč druga Šeherezadina povest. Prev. Jože Udovič in Andrej Arko. Izbrana dela 4. Ljubljana: Karantanija, 1993.

– – –. Konec Usherjeve hiše. Prev. Jože Udovič. Ljubljana: Delo, 2004.

SLOVENSKE REVIJALNE IN ČASOPISNE OBJAVE POEJEVIH KRATKIH ZGODB

Pu, Edgar Alen. »Črni maček.« Soča 14. in 21. november 1872 (1872): 1–2.

Poe Edgar Allan. »Črna mačka.« Slovenski narod 11. oktober 1921: 1–2.

– –. »Črna mačka.« [Prev. Boris Rihteršič.] Jutro 2. junij 1935: 2–4.

– –. »Črni maček.« Prev. Branimir Kozinc. Obzornik 14.11 (1959): 841–848.

– –. »Živ pokopan.« Slovenski narod 6.–11. november 1884: 1–2.

– –. »Resnica o smrti gospoda Valdemarja.« Edinost 6.–9. julij 1896: 1.

– –. »Izdajalsko srce.« Slovenski narod 15. in 17. januar 1901: 1; 1–2.

– –. »Srce ga je izdalo.« Slovenec 9. in 10. november 1904: 1–2.

– –. »Izdajalsko srce.« Slovenec 2. oktober 1938: 13.

– –. »Izdajalsko srce.« Primorski dnevnik 8. februar 1959: 3.

– –. »Poggehup.« Slovenec 9. november 1910: 1–3.

– –. »Skočižaba.« Slovenski narod 3. in 4. avgust 1922: 1–2.

– –. »Žabec.« Primorski dnevnik 17. in 19. avgust 1952: 5; 3.

– –. »V ječi svete inkvizicije.« Slovenski dom 4.19–23 (1912): 9–10; 9; 9–10; 9; 9–10.

– –. »V Maelströmu.« Slovenec 3.–12. maj 1922: 2.

– –. »Senca.« Modra ptica 3.1 (1931/32): 11–13.

– –. »Ukradeno pismo.« Ljubljanski dnevnik 14. april 1965: 13.

ČLANKI, RECENZIJE IN SPREMNE ŠTUDIJE K SLOVENSKIM IZDAJAM POEJEVIH KRATKIH ZGODB

»Blaznost in ženijalnost.« Slovenski narod 10. marec 1892: 1.

Borko, Božidar. »Edgar Allan Poe v slovenskem izboru.« Recenzija knjige Zlati hrošč E. A. Poeja. Knjiga. Glasilo slovenskih založb 8.8 (1960): 308–12.

Bartol, Vladimir. »Edgar Allan Poe.« Modra ptica 4.2 (1932/33): 42–48.

Dobrovoljc, Franc. »Edgar Allan Poe (Za 140 letnico rojstva in 100 letnico smrti).« Ljudska pravica 16. avgust 1949: 3.

»E. A. Poe: Propad hiše Usher in druge zgodbe.« Recenzija knjige Propad hiše Usher in druge zgodbe E. A. Poeja. Vestnik 8.156 (1952): 2.

»Edgar Poe.« Slovenec 12. junij 1928: 7.

»Propad hiše Usher in druge zgodbe.« Recenzija knjige Propad hiše Usher in druge zgodbe E. A. Poeja. Ljubljanski dnevnik 26. april 1952: 4.

»Edgar Allan Poe in morski volkovi.« Slovenec 28. februar 1929: 8.

»Edgar Allan Poe: Propad hiše Usher.« Recenzija knjige Propad hiše Usher E. A. Poeja. Primorski dnevnik 29. maj 1952: 3.

»Edgar Allan Poe v slovenskem prevodu.« Jutro 9. april 1935: 7.

Gjurin, Velemir. »Koritnikov prevod KrokarjaSlavistična revija 40.3 (1981): 325–338.

Grün, Herbert »Splet jasnine in megle.« Recenzija knjige Zlati hrošč E. A. Poeja. Naši razgledi 9.24 (1960): 581–82.

Jarc, Marco. »Prvi slovenski prevod Poejevega ’Črnega mačka’ v Soči l. 1872.« Slavistična revija 40.2 (1992): 219–23.

Rihtaršič, Boris. »Edgar Allan Poe.« Zgodbe groze. Ljubljana: Evalit, 1935. 5–6.

»Stoletnica očeta ‘moderne’.« Mentor 1.5 (1908/09): 117–18.

Šentjurc, Igor. »Nekaj o pisatelju.« Propad hiše Usher in druge zgodbe. Ljubljana: Polet, 1952. 5–7.

»Šest angleških povesti a.« Recenzija knjige Šest angleških povesti E. A. Poeja. Slovenski narod 31. oktober 1922: 2.

»Šest angleških povesti b.« Recenzija knjige Šest angleških povesti E. A. Poeja. Tabor 3.234 (1922): 2.

Šuklje, Rapa. »Knjiga Poejevih novel.« Recenzija knjige Zlati hrošč E. A. Poeja. Naša sodobnost 9.7 (1961): 666–70.

»Telesne napake porajajo genije.« Slovenec 31. oktober 1929: 6.

Udovič, Jože. »Edgar Allan Poe.« Zlati Hrošč. Ljubljana: Cankarjeva založba, 1960. 337–66.

»Vladimir Bartol in njegov Al ArafJutro 10. januar 1936: 7.

Published

2017-11-01

Issue

Section

Articles